ترجمه اسناد
ترجمه اسناد در زمینههای کاری و آموزشی خدماتی بسیار مهم است. ترجمه سند به معنای انتقال معنای متن و محتوای اسنادی که به زبانهای مختلف نوشته شدهاند به زبان دیگر است. ترجمه سند نه تنها به تغییر زبان متن اسناد محدود میشود، بلکه به معنای سازگار کردن اسناد با هدف، زمینه و فرهنگ آنها با توجه به مخاطب هدف نیز هست.
ترجمه سند انواع مختلفی از اسناد را شامل میشود. از جمله:
- اسناد قانونی: مانند قراردادها، گواهیها، مجوزها، پروانهها، شواهد، قوانین و غیره
- اسناد آموزشی: مانند دیپلمها، گواهیها، تأییدیهها، ریز نمرات، برنامههای آموزشی، کتابها، مقالات و غیره
- اسناد کاری: مانند گزارشها، پیشنهادات، پروژهها، رویدادها، تبلیغات، کاتالوگها، بروشورها و غیره
- اسناد شخصی: مانند کارت شناسایی، گذرنامه، گواهی تولد، گواهی ازدواج، گواهی طلاق، گواهی فوت، اسناد سفر و غیره
ترجمه اسناد باید توسط مترجمان حرفهای و باتجربه انجام شود. ترجمه اسناد نه تنها نیاز به مهارت زبانی دارد بلکه باید با موضوع، اصطلاحات، فرمت و فرهنگ اسناد نیز آشنا باشد. ترجمه اسناد نیازمند آن است که متن و محتوای اسناد بدون تغییر، مطابق با قواعد گرامری، املایی و سبک زبان هدف تنظیم شود.
ما در زمینه ترجمه اسناد یک شرکت حرفهای و معتبر هستیم. ما ترجمه با کیفیت و سریع انواع مختلف و حوزههای مختلف اسناد را فراهم میکنیم. خدمات ما مطابق با نیازها و الزامات مشتریان ارائه میشود. ما به حفظ معنای، محتوای، فرمت و فرهنگ اسنادی که ترجمه میکنیم، اهمیت میدهیم. ما به حفظ محرمانگی و امنیت اسنادی که ترجمه میکنیم، توجه ویژهای داریم.
مترجمان ما در شرکت دارای تخصص حرفهای، تجربه و گواهی هستند. مترجمان ما که با زبانها و حوزههای مختلف آشنا هستند، در ترجمه اسناد تخصص بالایی دارند. برای ترجمه بهتر و سریعتر اسناد، مترجمان ما از آخرین فناوریها و برنامهها استفاده میکنند.